edg

Estudios de Genealogía. Red Social de Investigadores

Ya se encuentra disponible nuevamente XOR en el siguiente enlace: Xenealoxías do Ortegal

Ano 1675: Testamento de Pedro Rodríguez de Lago, escribán público e veciño da vila de Ferrol.

«Testamento de Pedro Rodríguez de Lago, escribán público e veciño da vila de Ferrol»

Fernando DOPICO BLANCO. Ferrol, 2017.

Ofrécese de seguido o testamento, non moi prolixo, dun escribán ferrolán do século XVII, que dá fe da tesitura endogámica gremial do oficio dentro dun contexto xenérico dunha sociedade marcadamente clasista.

1675, maio, 18, Ferrol.

Testamento de Pedro Rodríguez de Lago, escribán público e veciño da vila de Ferrol, polo que mandaba que o sepultasen no convento de San Francisco da vila e nomeaba como herdeiro ó seu pai Alonso Rodríguez de Lago, a falta de descendencia directa dos seus respectivos matrimonios con María Arias de Neira e Catalina López de Chanteiro.

  • ARQUIVO DO ILUSTRE COLEXIO NOTARIAL DE A CORUÑA, Prot. 126, Ferrol, 1675, Fernández Orol, Domingo.
  • Perante Domingo Fernández de Orol, escribán público da vila de Ferrol.
  • Papel de sello cuarto. Castelán.

En el nombre de Dios y dela Virgen María su bendita madre, amén. Sepan quantos esta carta de manda y testamento, última y postrimera boluntad, bieren como yo Pedro Rodríguez de Lago, escrivano de su magestad, bezino dela villa del Fer[r]ol, estando enfermo y en la cama en todo mi juiçio y entendimiento natural, y temiéndome dela muerte que hes cosa zierta a toda criatura, tengo propósito de que mis cosas queden bien conpuestas y ordenadas al serviçio de Dios Nuestro Señor. Ago y ordeno mi testamento tomando, como tomo, por mi abogada ynterzesora a la Virgen Nuestra Señora y a su preziosí[si]mo yjo le mando mi ánima, que la conpró y redemió (sic) por su justa, santa y preziosí[si]ma sangre en el árbol dela verdadera cruz, y las carnes a la tierra a donde fueron formadas, que sean sepultadas dentro del convento de San Françisco desta villa de Fer[r]ol en un ábito del padre seráfico, y que el día de mi faleçimiento se me diga una misa en dicho convento en el altar previlexiado de las Ánimas, y se pague por ella lo que hes costunbre.

Yten, mando el día de mi entierro beynte misas por mi ánima, con su bexilia[1] (sic), deáconos[2] (sic) y sudiácono, y se pague por ellas de limosna lo acostunbrado.

Yten, mando el día de mis onras, que se me an de dezir dentro de un ano después de mi falezimiento, otras veynte misas tanbién con su bexilia, y diáconos y sudiácono, y por ellas se pague de limosna lo que es costunbre. Y las ofrendas que se an de dar por mi ánima el día de mi entierro queda a dispusiçión de mis cunplidores. Y lo mismo el más gasto de pan, bino, carne y pescado, limosnas, que dieren dicho día del entierro y onras.

Yten, mando por las ánimas de mi madre y más difuntos a quien soy a cargo y obligaçión otras çinquenta misas, que se me an de dezir dentro de un año después de mi faleçimiento y se pague por ellas a dos reales, de las quales a de llevar el cura desta villa la quarta parte en conformidad delas de onras y entier[r]os.

Yten, mando que los nuebe días siguientes al de mi entierro me digan en cada uno dellos seys misas, la una cantada, y la paga dellas queda a dispusiçión de mis cunplidores.

Yten, mando a la cofradías y pititorios[3] (sic) ordinarios del conbento y parroquia desta villa[4] a dispusiçión de dichos mi cunplidores. Y a la Santísima Trenidad[5] (sic) redençión de cautibos treynta y quatro maravedís, con que le aparto de mis vienes.

Yten, mando a Catalina Lópes de Chanteiro[6], mi muger, toda la viña que se dize y llama da Bouzoa, que hestá junto al camino que ba desta villa para Rezemil[7], según está zer[r]ada y demarcada toda alder[r]edor[8] (sic), y se conpone de dies[9] y ocho jornales poco más o menos, la qual es de fuero del convento de San Martiño de Jubia. Y si en ella se le pusiese contradiçion y le saliere ynzierta, le mando todo el terçio y quinto delos vienes que eredé por María Antonia Arias de Neyra, mi yja i de María Arias de Neyra[10], mi primera muger, difunta, que sobrevivió a la dicha su madre, con que a costa de dicho terçio y quinto cunplan lo que dejo dispuesto por este mi testamento. Lo qual lliebe por las obligaçiones que le debo por averme asistido a mis enfermedades y lo más que me ocur[r]e a la satisfaçión de mi conziençia.

Yten, mando a Pedro Pardo de Lago[11], marido de Antonia Días de Chanteyro[12], mi suegra, todo el mejor vestido que tengo con espada y taliý[13] (sic), con que ayude [a] Alonso Rodrígues, mi padre, a cunplir lo que dejo dispuesto por dicho mi testamento, que les dejo, nonbro y elijo por tales mis cunplidores, alvazeas y testamentarios, y les encargo la conziençia. A los quales doy todo mi poder cumplido para que por mis vines y sin daño delos suyos cumplan dicho mi testamento, mandas pías y legatos en él contenidos.

Yten, mando a dicho Pedro Pardo de Lago, marido de dicha mi suegra, todos los papeles que se allaren en mi casa que pasaron por ante my, y lo mismo los que pasaron por ante Pedro d’Avelleira [y] Alonso de San Martín[14], mis antezesores[15], los quales pondrá en guarda, custodia y manifiesto, para que dellos a todo tienpo aya quenta y razón y no se defrauden a las partes a quien tocaren.

Yten, dejo por eredero delos demás vienes que tengo a Alonso Rodrígues, mi padre, que se entiende ser delos raýzes, porque los muebles y alaxas que ay en casa son de mi muger Catalina Lópes, ezepto un bufecte[16] (sic) sin cajón y otro pequeño con un cajoncillo, una silla de palo y un banco, dos arcas pequeñas, y otras dos que están en la bodega de casa ronpidas.

Y así mismo, otro bufete grande que tiene dos cajones. Y la arca mejor que está en dicha bodega la mando a Madalena Monteira, mi criada, la mejor se la dé mi eredero, que se la mando por ser güérfana [y] averme asistido mucho tienpo en mis enfermedades. Y mando que dicho mi padre, como tal mi eredero, demás dello le pague sus soldadas, y así mismo las pague a Juana, mi criada que así mismo me sirve, que se las estoy deviendo a entranbas y dos del tienpo que me sirvieron.

Yten, digo que yo i la dicha mi muger Catalina Lópes emos echo, en el tienpo que estubimos casados, un quarto nuebo en la casa donde bibimos, con su patín, en el qual tiene la mitad delos bienechos del, y así mismo la mitad delas dos camas que ay en casa nuebas, por averlas echo. Y las demás alajas y ropas que ay en dicha mi casa son dela dicha mi mujer, por averlas traído ella. Y así lo dejo declarado.

Con lo que doy por echo y otorgado mi testamento. Y reboco y anulo otra qualquier manda, testamento y codizilio que antes deste aya echo por escrito, de palabra u otra qualquier manera, que quiero y es mi boluntad que ninguno balga en juiçio ni fuera dél, sino este mismo que ahora ago y otorgo por ante el presente escrivano y testigos que para ello fueron rogados y llamados de mi pedimiento, y me le ben disponer y otorgar de libre y espontánea voluntad, estando juntos en mi casa de morada y junto a la cama donde estoy enfermo. Por lo qual quiero que balga y aga fee en juiçio y fuera dél. Y lo firmo de mi nombre a presençia de dicho escrivano y testigos que lo están presentes: El liçençiado Alonso Arias y Andrade, clérigo y retor desta villa, y Gabriel Arias de Parga, i Juan Lópes da Vastida, y Juan Durán, er[r]ero, y Juan de Santiago, así mismo er[r]ero, todos ellos beçinos zercanos en esta villa y moradores en ella. De lo quales dichos testigos yo escrivano rezeví juramento por Dios y a la cruz en forma, y devajo dél declararon Pedro Rodrígues al tienpo del otorgamiento deste dicho testamento estava en su sano entendimiento natural. E yo escribano doy fee y le conosco a dicho otorgante. Fecha en dicha villa, a dies y ocho de mayo de seisçientos y setenta y cinco años.

Pedro Rodríguez de Lago (RÚBRICA). Liçençiado Alonso Arias y Andrade (RÚBRICA).

Gabriel Arias de Parga (RÚBRICA). Ante mi, Domingo Fernández Orol (RÚBRICA).



[1] Sic: vigilia.

[2] Sic: diáconos.

[3] Sic: petitorios.

[4] San Xiao de Ferrol.

[5] Sic: Trinidad.

[6] Catalina López de Chanteiro, segunda muller do escribán Pedro Rodríguez de Lago, era filla de Xoán Núñez Tenreiro Montenegro e de Antonia Díaz de Chanteiro. Casaría en segundas nupcias co rexedor ferrolán Marcos Pardo de Lago, con descendencia.

[7] Recimil, extramuros da antiga vila de Ferrol.

[8] Sic: alrededor.

[9] Diez.

[10] Esta María Arias era filla do rexedor e alcalde ferrolán Antonio Arias Domínguez († 1652) e dunha homónima María Ares de Neira († 1657). Estivera casada en primeiras nupcias co escribán Alonso de San Martín, do que houbo descendencia. Do segundo enlace con Pedro Rodríguez houbo ó menos unha filla que, como se recolle no texto, sobreviviu á súa nai pero finou antes que o pai.

[11] Pedro Pardo de Lago, rexedor e alcalde da vila de Ferrol, era o segundo marido de Antonia Díaz de Chanteiro, sogra do testador. Véxase nota seguinte.

[12] Tal e como quedou dito anteriormente, Antonia Díaz estivera casada en primeiras nupcias con Xoán Núñez Tenreiro Montenegro e foron país de Catalina López, segunda muller do escribán Pedro Rodríguez. Xa en segundas, Antonia Díaz enlazou con Pedro Pardo de Lago.

[13] Sic: tahalí.

[14] O escribán Alonso de San Martín (ou, Sanmartiño) fora o primeiro marido de María Arias de Neira, a cal casou en segundas nupcias co testador Pedro Rodríguez. Cómpre matizar que Alonso de San Martín era fillo do tamén escribán Pedro da Abelleira, citado arriba no texto, e de Antonia Freire de Andrade. Co que apréciase a tendencia de buscar emparentamentos matrimoniais dentro do mesmo segmento social, nun contexto marcadamente gremial e case que endogámico.

[15] No oficio da escribanía pública do número e audiencia da vila ferrolá.

[16] Sic: bufete.

Visitas: 41

Los comentarios están cerrados para este post

Fotos

  • Añadir fotos
  • Ver todos

Foro

Pedro/Matías Ares-Escribano de S.M.-Touro (A Coruña).1700

Iniciada por Amanda Ares Alonso en BUSQUEDA DE INFORMACIÓN 5 Oct. 0 Respuestas

Hola:Soy nueva en este foro pero llevo ya un tiempo recabando información sobre mis antepasados. Actualmente me estoy centrando en buscar más acerca del último "Ares" que tengo en mi familia. Se trata de Pedro Ares, casado con Margarita Gago y natural de Touro-A Coruña (supongo que vivió en la segunda mitad del siglo XVII). Al menos su hijo (Matías) y nieto (Juan Antonio) fueron escribanos de S.M. en Touro durante el siglo XVIII (Juan Antonio figura siempre como escribano de Bendaña, que es una…Continuar

Etiquetas: Touro, Ares

Bahamonde / Vaamonde / Baamonde

Iniciada por Belen Gonzalez Varela en BUSQUEDA DE INFORMACIÓN 17 Sep. 0 Respuestas

Buenas tardes, busco a una rama de la familia en Betanzos y alrededores.El último dato fiable es Manuela o María Manuela, nacida en 1834 aprox. en Piadela.No consigo su partida ni figura en la iglesia que le correspondería en Betanzos, por lo que debe estar aún en Piadela.Su padre era Baltasar Vaamonde y sobre él no hay dato alguno, más que el nombre.Si alguien tiene información o bien enlaces donde buscar, agradeceré muchísimo la ayuda.Me han hablado de Dionisio Baamonde que se estableció en…Continuar

Liñas familiares do Pazo de Brandeso ata o Século XVIII

Iniciada por José Liñeira Monteiro en BUSQUEDA DE INFORMACIÓN. Última respuesta de José Liñeira Monteiro 1 Sep. 10 Respuestas

Ola a todos; antes de nada, darvos as grazas por aceptarme nesta rede que xa hai un tempo que levo seguindo e que aprezo en extremo. Abro esta discusión porque non logro reconstruír as redes familiares das liñaxes posuidoras do pazo de Brandeso (Concello de Arzúa), e quizabes algún de vós podería axudarme. Se avanzo no tempo cara atrás, teño todo moi claro ata que Pedro Montero Figueroa herda o vínculo do seu parente Gregorio Montero Figueroa (aquel que casara con Josefa Pimentel, do pazo de…Continuar

Fernando de Andrade (Señor de San Sadurniño)

Iniciada por José Luis en BUSQUEDA DE INFORMACIÓN. Última respuesta de Fernando Dopico Blanco 27 Ago. 5 Respuestas

Buenas tardes:Estoy intentado averiguar si Gonzalo Freire de Andrade casado con Beatriz de Serantes es un hijo de Fernando de Andrade.En la páginahttp://www.falamedesansadurnino.org/imaxe/fernando-de-andrade-i-senor-de-san-sadurnino/Se dice que Gonzalo Freire de Andrade es hijo de Fernando de Andrade con su segunda mujer Dª Berenguela das Mariñas.     Sin embargo en otros foros lo ponen como…Continuar

Busqueda de Losada

Iniciada por Sonia beatriz Losada Laban en BUSQUEDA DE INFORMACIÓN. Última respuesta de Guillermo Rodríguez Fernández 9 Ago. 12 Respuestas

Hola, reitero mi pedido, busco datos del nacimiento de mi abuelo Joaquin Losada, los datos  concreto que tengo lo extraje del acta de matrimonio en Misiones Argentina y dice "Joaquin Losadas, español, soltrero hijo de Angel Losada de Galicia y Agripina Aurora Sarmiento de Lira ( finada) esto fue en el año 1896 por lo que Joaquin debio haber nacido en el año 1873/74, ya que al casase tenia 22 años.Espero ayuda de Uds RespetuosamenteSonia Batriz Losada LabanContinuar

Pazo da Riva (Valdoviño). Familias Pardo de Andrade y Ponce de León

Iniciada por Oscar Pardo Fernández en BUSQUEDA DE INFORMACIÓN. Última respuesta de Fernando Dopico Blanco 30 Jul. 10 Respuestas

Buenos días, querría antes de nada felicitar a los miembros del foro, donde he encontrado mucha información relativa a la genealogía de los Pardo de Andrade de Valdoviño, la cual estoy intentando recuperar desde los primeros señores do Pazo da Riva (o Riba) hasta llegar a mi tatarabuela, María Petra Pardo de Andrade y López Ponce de León, nacida en 1840 y difunta el 20 de marzo del año 1921.La primera referencia que he podido encontrar a los señores del Pazo da Riva ha sido en la genealogía de…Continuar

Etiquetas: Valdoviño, Santa Eulalia, Ponce de León, Pardo de Andrade, Casa da Riva

Acceso directo PARES


Acceso directo ARG

Acceso directo AHUS

contraseña y usuario: webahus1

Acceso GAZETA Histórica


© 2017   Creado por José Luis.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio