edg

Estudios de Genealogía. Red Social de Investigadores

Ya se encuentra disponible nuevamente XOR en el siguiente enlace: Xenealoxías do Ortegal

Ejemplo sobre la temática del grupo: Fundación de misas perpetuas de Fernando de Viladóniga (1578)

1578, octubre, 12. San Fiz de Esteiro, Cedeira.

 Testamento del clérigo de Fernando de Viladóniga, vecino de Cerdido, por el que funda una aniversaria de dos misas perpetuas sobre el lugar de Viladóniga, en las cabezas de sus sobrinos, y que se había de decir anuelamente dentro de la iglesia parroquial de San Martiño de Cerdido.

 

  • Archivo del Reino de Galicia: Pedro de Vilarelle contra Domingo Vidal como marido de su mujer, misión por posesión de vínculo. Sig: 6018/5. 
  • Traslado del año 1670 del escribano de Cedeira Juan Sánchez.
  • Transcripción: José Luis Lamigueiro 2007. 

 

Yndeinomine amén Sepan / cuantos esta carta Demanda I / testamento vieren como yo Fdº / de Villadóniga clérigo Vecino de / la dicha frª. de San Martiño de cerdido / que soy Presente estando sano de my cuer- / -po I en todo ceso (sic) y juicio natu- / -ral tal cual mi señor Dios tuvo / Porbien Demedar y temiendo- / -me de lacra de la muerte que es / cosa natural e que la tenemos / e devemos El día el gran juicio / A que tengo de estar presente acorde / De Acer y ordenar mi man- / -da y testamento última / ypostrimera Boluntad para que después de mi fallescimiento // Mis cosas queden bien ordena- / -das y rePartidas a ser- / -vicio de nuestro ss. y aprobeecho de mi ánima / el cual ago y ordeno / en la manera siguiente / Primeramente creyendo / Como firmemente creo en / Dios nuestro señor Padre yxo / y espérito santo tres personass / y uno solo dios verdadero que / Bive y rreina Sin fin y en / la santísima fe católi- / -ca y mando la mi áni- / -ma almi señor Jesucristo / que la compró y rredimió / Porsusantísima sangre / Justo e precioso que a él le plegue (sic) / de la llebar a su santa / gloria mando deste / mundo Partiere / erruego e pido por mercede // A la Gloriosísima Bir- / -xen Santa maría / madre quesea pormi / abogada delante / Su magd Contodos loss / Santos esantas dela corte  / celestial y al señor San / Miguel anxel I / arcánxele quesea / Rescibida demi ánima / y la rrepresente delante mi / Señor Dios Donde será / acompañada Contodoss / Los santos y bien aventu- / -radas dela corte celestial / amén Yten mando / que cuando la boluntad demi / Señor Dios fuere ser- / -vido demellebar // Desta Presente / vida y mi ánima / Seapartare destas mis / Carnes Pecadoras mán- / -dolas enterrar Dentro / dela Iglesia de Sanmar- / -tiñode cerdido enelsimi- / -terio esepultura Donde xas / mi abuelo Afonso de / Villadónega e mi ma- / -dre maría de billadóne- / -ga quesean engloria / e mando Para la obra / Dela dha Iglesia / desan martiño de cerdido / quinientos marabe- / -Dís Pagos Una BeZ / Yten mando al clérigo / que estubiere conmigo // Al tiempo demi faleximiento / que me anssuelba De mis pecados / E ruegue a dios por mi ánima Un / Ducado y si caso fuere que le fue- / -re llamado el tal clérigo / y no biniere ni me Içiere lo su- / -sodicho queen tal caso no lleve por / ello cosa ninguna ni mis Cumplido- / -res le paguen nada Yten man- / -Do quel día de mi entiero mi cun- / -plidor o cunplidores metengan / Doce clérigos Demisa queDigan / misas Cantadas pormiánima / e de aquellos a quien soi en cargo / y no los podiendo tener el dho día / nisiendo oras paraello mando / melos tenga luego el otro / Día seguiente I Digo que / si al dho tienpo algún cléri- / -go seallare eno dixere misa / Por mi=mando queental casso / mi cumplidor o cumplidores // nolepaguen limosna Yten / mando queEl Día demison- / -rras queserá segundo plazo / mi Cunplidor o Cunpli- / -Dores metengan doçe clérigos / y frailes Demisa que digan / misas Cantadas y rrezadas pormi / ánima y de aquellos a quien / soy en cargo e digo que los otros tres / plaços que quedan quesson / así los cinco plaços ussos ecos- / -tumbres dela dicha Yglesia / Desanmartiño de cerdido que en cada / uno dellos me tengan tres clérigos / en cada plaço los dhos tres cléri- / -gos que digan misas / Por miánima / edeaquellos a quien soi en cargo / Yten mando decir pormiánima / Una misa de san miguel Del / Sea rrescibidor de mi ánima eYn- / -tercesor por mi delantedemi señor / Jesucristo y más ansímesmo / Digan y agan por mis Vienes e una missa // General por las ánimas depur- / -gatorio Yten mando a lasanta / Cruzada para rredención de Cautivos / tres rreales de plata Con los quales / Lo aparto I excluyó de mis Vienes / Iacienda = Ytenmando a la santa / María madalena Digo guadalupe / medio rreal = Yten mando al os- / -pital rreal desseñor Santiago / medio rreal Ytenmando alsan- / -to Andrés de Teixido mediorreal / Yten mando asan miguel ángel / I arcanxel quesea rrescividor de / mi ánima medio rreal para su / cera = Yten mando a santamaría Madalena desanfiz desteiro / medio rreal Yten mando alos malates dela dha Madalena / tres çelemines depan = Yten mando ala cofradía del san- / -tísimo Sacramento dela / dha Iglesia desanmartiño / De Çerdido Una jovenca de // tres años y mando la dha jo- / -venca queansí mando a la dha / Cofradía que mis eredero o ere- / -deros la tengan en su poder / Eneste Lugar y casa deVilla- / -Dóniga ylo que la dha joven- / -ca y aver (sic) criar y montiplicar (sic) / seattodo para la dha Cofradía / I que el tal o tales heredero / o erederos quedella criaren / no lleven parte ninguna / y aviendo (sic) multiplicado cantidad / lo puedan vender por su ma- / -no y de lo que sacare pueda Conprar Unhornamiento / Cunplido para que sirva en la / dicha cofradía o Iglesia / Conqueno vendan todo / yquequede sienpre Pordonde / puede multiplicar paratodo / sea para servicio del santísi- // -mo Sacramento epara orna- / -tos e cáliz I otras Cosas para Ellos Yten mando a Ysabela mi sobrina / hija de Juan de Villadóniga di- / -funto que sea engloria dos al- / -mallos de tres años e dos vestas (sic) / e una iegoa nova e una cama rro- / -pa e una jovenca de tres años / y esto para ayuda de su casamiento / y si acaso esta se casare antes / de yo ser faltado e mis heredero / o herederos entendieren que yo / edado alguna cosa a esta susodicha / después dela echa destamimanda / que en tal caso mis cunplidores / y erederos no sean obligados aledar / cosa alguna de lo aquí Contenido / y otro si digo de si acaso fuere / que la dicha Ysabela mi sobrina / llevare esto que ansilo mando / fallesciere sin aber xeneración mando que los susodichos bienes // que ansí le mando sean tor- / -nados a mis herederos y decendien- / -ttes quelos devendeaver = Yten mando a marina mi sobrina filla de Alonsso / debilladóniga defunto emujer de Bar- / -tolomé defonte Coba Dos mill mara- / -vedís Para ayuda de Cassaruna / yxa sillegar una a ello y digo que falesciendo la dicha marina / mi Sobrina quelos dhos maravedíss / Sean pagados a sus herederos y no / abiendo herederos mando que en / tal caso los dhos Dos mill  mara- / -vedís seantornados y rrestituydos a mis herderos Yten digo y declaro que yo declaro / y herdé Digo Yten digo y de- / -claro que yo tengo y herdé este / Lugar de billadóniga Con sus her- / -dades ael pertenescientes y o- / -tros muchos más bienes / yrraíces que los tengo por // Patrimonio y abolengo de mis / padres y madre Abuelos yabue- / -las y por dádibas y donaciones que / dellos mean hecho y herdado com / más muchos bueis e bacas ebestias / eajueres de cassa quedellos mean / fincado edello emultiplicado / deloquelos dhos bienes ecada / uno dellos e ganaren ciertos / vienes rrayces queparece- / -ran poresCrituras debenta y / que dela yglesia digo que no / ellevado mi llebo rrenta nin- / -guna ni etenido beneficiomío / niageno pordonde ubiera que- / -rido vienes quepertenezcan / alayglesia y ansilo digo y decla- / -ro que hestos vienes quetengo son vienes patrimoniales // de mis abolengos eantecessores/ lo que compre tengo porescrituras / Digoqueson delas gananciasque los / multiplicado los dhos mis vienes que / herdé delos dhos mi padre y ma- / -dre y ante Cessores según quetodo es / claro e público e notorio para cumplir / epagar esta mi manda e testamen- / -to todoloenello Contenido dejo de nombro / y establesco e ynstituyó por mis cumpli- / -dores etestamentarios cabeceros / albaceas de mi ánima aJuan de billa- / Dóniga ePedro de billadóniga anbos / hermanos e mis Sobrinos becinos / de dha frª decerdido ambos y dos Yn- / -solidun juntamente a los quales / después demifallecimiento asiento y apode- / -ro entodos mis bienes y acienda / yles doi todo mi poder cunplido / en forma derecho para / queporellos esin ningun daño / delos suyos cunplan esta mi / manda y testamento // etodo lo en ella contenido e digo que/ faleciendo alguno dellos en este hesttan- / -te el que fuere e quedare / bibo Pueda Cunplir este mites- / -tamento Según quearriba sse / Contiene falesciendo anbos jun- / -tamente antes deyo que en / tal caso nombro a pedro de billa- / -Dóniga Becino del coto demal- / -ados alqual, le doy el mismo / Poder falesciéndolos susodhos / antes del y que Cunpla eldho / testamento Según que arriba / Se contiene y doi les determi- / -nado y plaço enquelo Cunplan / un año y un día en que lo C**- / -plan y mándoles de cabeça- / -laxe por suafán y trabaxo Dos mill maravedís a cada / uno mill maravedís y faltan- / Dolos sobredhos que el dho Pedro de billadóniga llebe / la dha cabeçalaxe ynsolidun // e des Pués deser anssí Cumplida esta / mi manda e testamento y todolo ell- / -o contenido enloque sobrare y rrema- / -nesciere demis Vienes rrayces / ehacienda dejo nombro esenalo / e ynstituyó y establesco por mis uniber- / -Sarios herederos enellos alos dhos / Juan debilladóniga e Pedro de billadóni- / -ga mis Sobrinos efillos de alonso / debilla dóniga mi hermano difun- / -to los quales los lleven y goçen y ereden / conla bendición dedios y mía con e / Condición epacto e ditamento que / los dhos Juan devilla dóniga epe- / -dro debilla dóniga mis sobrinos / porlos dhos vienes y acienda que / ansi sobrare des pues de c**- / -plido el dho mitestamento / meayan de decir y agan decir / Por mi ánima cada un año / Dos missas dentro desta dha / yglesia dessan martino de Cer- / -dido las quales dhas dos misas / mando quese digan perpetuamente / Por mi ánima y deaquellos // en soi en cargo edigo quesi el / clérigo que fuere dela dha Iglessia de / Cerdido digo de sanmartiño decerdido por cau- / -sa e rrespeto destas dhas misas que /  mando quesemedigan enla / dicha Iglesia Cada Un año des- / -pués yo ser fallescido pidiere / alos dhos mis herederos / osus descendientes que cumpla las dhas / misas yquepor ellas leandedar / limosna loquenofuere Justo / queentalcaso mis herederos o des- / -cendientes Las digan en donde quisie- / -ren ysobre desto En cargo a los dhos / mis herederos edecendientes ssus con- / -ciencias y con que los dhos Juan de billa- /-Dóniga epedro de Villadóniga no / Puedan vender nienaxen(ar)  trocar / concan Vear ellos nisus yjos niere- / -deros Los dhos Vienes rrayces / Aninguna persona sino  quepor / ellos seaia decunplir icun- / -pla Las dhas Dos misas cada un año // Perpetuamente y más que los dhos ye- / -rencia queestos mis herederos Juan de / Villadóniga y pedro deVilladóniga / heredaren después dellos quedando / en dos hijos mayores decadauno / Dellos queseentienda que en estos / dhos Vienes no proceda más de dos / herederos parasiempre Con lass / dhas Condiciones arriba dhas des- / -Cendiendo deunos enpordeotros / yen los dhos fillos y fillas / mayores dellos y si acaso fueren / que alguno dellos faltare desus / fillos sin aver jeneración quede / Enel otro Para que cumpla Lo / arriva Contenido efalesciendo / Ellos anbos sinxeneración / mando que lostales dhos vie- / -nes Los ereden los yijos / eijas demis hermanos y esto sen- / -tienda deaquellos quean sido / Casados ala ley dedios ydela santa // Madre Iglesia yconlas / dhas Condiciones dearriva que / ayan de decir las dhas dos misas / Cada un año Perpetuamente / y conttodo esto que los dhos vienes / Raíces yacienda no execedan (sic) / ni pasen  aherederos aquellas más / delos dhos Dos herederos Según / que arriva Se contiene y digo que / si acaso fuere enesto queestos / Dos herederos que subcedieren / en estos mis vienes dellos / Procediere más generación / quesean faborecidos Unos con / otros Para queconestos / Los dhos dos herederos Parttan al- / -guna cossa Con los otros y sus / hermanos pormanera quela / dha hacienda heste sienpre / en pié Eno desmi- // -Nua ni des Barate Cosas ninguna aciendo / De propiedad ynosevenda niparte / sino Como dho ttengo Entrelos dhos / herederos perpettuamente parasiem- / -Pre xamás yansí los dhos pedro / deVillaDóniga eJuan deVilla- / -Dóniga mis sobrinos esus des- / -cendientes lleven y gocen / Para siempre xamás los dhos / Vienes yacienda Conla dha / Pensión Con la Vendición / deDios ymía yconestorreboco / anuló y desato edoy porninguno/  edeningún Valor efetto ottraQual- / -quiera manda o testamento o co- / -decillo  quepares Ciere aver fecho / Por srcitto Como por palabra / los quales yes miboluntad queno / valga niagafeenjuicio nifuera / del dado caso que paresca salBo / esteque alpresente hago hordenó yotorgo por Delante al presente ssnº // público y testigos deuso escriptos / elqual quiero quevalga pormiman- / -da y testamentto o codecillo / o como mejor scriptura pública / en derecho puede ydeve Valer / En fee ytestimonio otorgo dello / esta carta demanda ytestamentº / Ultima ypostrimera Volun- / -tad Enlamanera que dhaes / por delante El presente SSnº público / y testigos deusso scripto alqual / ruego Lo escriva firme esigne / Desunombre Ensignos En uno Ye- / -notro pormayor firmeza lo / firmó deminombre quefuefecho e otorgado En la frª de san Fiz Desteiro Jurisdicción delaVillade / Cedeira Adoce días del mes deoctubre / delseñor De mill y quinienttos / setenta y ocho años estando pre- / -sentes Portestigo Pedro Fr // Clérigo dela Yglesia desan Fiz deste- / -ro epedro dacernada criado del dho / Pedro Fernández eBartolomé dos / Candales elnovo yjo deJuan dos / Candales deffunto vecinos y / estantes en la dha jurisdicción DeCedeira eyo scrivano doy fee / que conozco al dho otorgantte / otrosy Digo y declaro quequando / Dios fuere demellevar desta pre- / -Sente vida quettoda mirropa / evestidos demipersona seben- / -dan por todo lo que valiere Esien / ta caso por lo presente no / Dieren Conellas Loquebaliere / Entalcasso digo que mando que / mis herederos Los puedan desacer / yacer dellos vestidos Para Si = / Otrosi que en quanto aloqueten - / -go dho ymandado quemishe- / -rederos perpetuamente me digan / y agan decir dos misas cada un año / por la dha miacienda digo // quesea Según dho tengo yqueel / clérigo quesea o fuere dha Ygle- / -sia De San Martiño decerdido noles / Puedan apremiar nicostringuir y / Leden quenta yalossuso dho / sino quedellos Leven cargo sus / conciencias según dho tengo tes- / -tigos los dhos Pedro Fernández clérigo / Pedro das Cernadas Vartolomé / Das Candales ttestigos Susodhos / Fernando de Villadóniga clérigo co- / -mo testigo Pedro Fernández Darca clérigo = Pasó ante mi Pedro / gómez ssnº y yo el dho Pedro gó- / -mez ssnº público enttodas las / tierras y señoríos delcondado / y esttado de Lemos aprovado / Por los Señores del consejo / Desu mag(estad) rreal Vecino quees / dela dha juriss(on) decedeira enuno / Con los dhos testigos y presente / otorgante juntamente al otor- / -gamiento desta Carrta Demanda // y testamento elo en ella contenido / presente fui e fielmente la es- / -criví según que ante mi paso, e otro / tanto comoestto que doy signado / queda en mi poder por rregistro firma- / -do del dho otorgante e testigos / En fee de lo qual Pongo aquí este / mi nombre esigno públicas acostun Bradas quetalesson // Entestimonio de Verdad / Pedro Gómez ssnº ///.

Visitas: 202

Fotos

  • Añadir fotos
  • Ver todos

Foro de discusión

"Ano 1500: Dote e mellora do 1/3 e 1/5 outorgada por dona María de Bolaño a favor do seu fillo Pedro de Miranda, para casar con dona Constanza de Saavedra e Castro".

Iniciada por Fernando Dopico Blanco 27 Ene 2013. 0 Respuestas

1500, xaneiro, s.d., ¿Torre da Barreira?, O Páramo (Lugo).Dote e mellora de 1/3 e 1/5 outorgada por dona María de Bolaño, muller do mariscal Álvaro González de Ribadeneira, a favor do seu fillo maior Pedro de Miranda para casar con dona Constanza de Saavedra e Castro, filla do mariscal Fernán Ares de Saavedra. Segundo que os capítulos de dito enlace se estableceran con anterioridade entre don Rodrigo de Moscoso, titor de dona Constanza, e o mariscal Álvaro González de Ribadeneira.ARQUIVO DUCAL…Continuar

Fundación de misas sobre el lugar de Vilarelle en Cerdido (1633)

Iniciada por José Luis 2 May 2012. 0 Respuestas

1633, Mayo, 29. San Martiño de Cerdido.Carta de donación y emancipación de Alonso de Vilarelle, por la que recibe el lugar de Vilarelle de sus padres, con carga y pensión de una misa anual, en la parroquial de San Martiño de Cerdido.  A.N.C. Prot. 135, Juan Sánchez, escribano de Cedeira. Año 1633. Fol. 105v/1058a.Transcripción: José Luis Lamigueiro 2012. Donación en favor de / alonsso de vilarelle / Sepan quantos Esta carta de donaçion / Y hescriptura pública bieren como nos Pe- / -dro de…Continuar

Etiquetas: emancipación, cerdido, vilarelle

Ejemplo sobre la temática del grupo: Fundación de misas perpetuas de Fernando de Viladóniga (1578)

Iniciada por José Luis 2 May 2012. 0 Respuestas

1578, octubre, 12. San Fiz de Esteiro, Cedeira. Testamento del clérigo de Fernando de Viladóniga, vecino de Cerdido, por el que funda una aniversaria de dos misas perpetuas sobre el lugar de Viladóniga, en las cabezas de sus sobrinos, y que se había de decir anuelamente dentro de la iglesia parroquial de San Martiño de Cerdido. Archivo del Reino de Galicia: Pedro de Vilarelle contra Domingo Vidal como marido de su mujer, misión por posesión de vínculo. Sig: 6018/5. Traslado del año 1670 del…Continuar

Etiquetas: villadóniga, cerdido, viladóniga, aniversario, misas

Acceso directo PARES


Acceso directo ARG

Acceso directo AHUS

contraseña y usuario: webahus1

Acceso GAZETA Histórica


© 2017   Creado por José Luis.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio